Fragile Girls 我知道我失去你了 [ENGLISH TRANSLATION]
我知道我失去你了
Wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle
I know I lost you
你的东西都搬走了
nǐ de dōngxī dū bān zǒule
Your things have also moved away
这里空荡荡的
zhèlǐ kōngdàngdàng de
This place is now empty
我坐在双人沙发上
wǒ zuò zài shuāngrén shāfā shàng
I’m sitting here in this loveseat
我躺在双人床上
wǒ tǎng zài shuāngrén chuángshàng
I’m lying here in this bed
一个床头柜空着
yīgè chuángtóuguì kōngzhe
With one empty bedside cabinet
灰蒙蒙的天空又开始下起毛毛雨
huī méngméng de tiānkōng yòu kāishǐ xià qǐ máomaoyǔ
The cloudy sky began to drizzle again
空荡荡的城市和我空荡荡的心
kōngdàngdàng de chéngshì hé wǒ kōngdàngdàng de xīn
An empty town and my empty heart
我把我能带走的都带走
wǒ bǎ wǒ néng dài zǒu de dōu dài zǒu
I take away whatever I can take away
有没有一盏路灯收留我
yǒu méiyǒu yī zhǎn lùdēng shōuliú wǒ
Is there at least a street lamp that can take me in?
我知道我失去你了 这样能不能就够了
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle zhèyàng néng bùnéng jiù gòule
I know I lost you. Is it enough like this?
我知道都是我的错
wǒ zhīdào dōu shì wǒ de cuò
I know it’s also my fault
我知道我失去你了 今天就到此为止好吗
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle jīntiān jiù dào cǐ wéizhǐ hǎo ma
I know I lost you. Is it alright to end here today?
我不能再多想 不能再多想
wǒ bùnéng zài duō xiǎng bùnéng zài duō xiǎng
I don’t want to think anymore, don’t want to think anymore
我知道我失去你了
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle
I know I lost you
Wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle
I know I lost you
你的东西都搬走了
nǐ de dōngxī dū bān zǒule
Your things have also moved away
这里空荡荡的
zhèlǐ kōngdàngdàng de
This place is now empty
我坐在双人沙发上
wǒ zuò zài shuāngrén shāfā shàng
I’m sitting here in this loveseat
我躺在双人床上
wǒ tǎng zài shuāngrén chuángshàng
I’m lying here in this bed
一个床头柜空着
yīgè chuángtóuguì kōngzhe
With one empty bedside cabinet
灰蒙蒙的天空又开始下起毛毛雨
huī méngméng de tiānkōng yòu kāishǐ xià qǐ máomaoyǔ
The cloudy sky began to drizzle again
空荡荡的城市和我空荡荡的心
kōngdàngdàng de chéngshì hé wǒ kōngdàngdàng de xīn
An empty town and my empty heart
我把我能带走的都带走
wǒ bǎ wǒ néng dài zǒu de dōu dài zǒu
I take away whatever I can take away
有没有一盏路灯收留我
yǒu méiyǒu yī zhǎn lùdēng shōuliú wǒ
Is there at least a street lamp that can take me in?
我知道我失去你了 这样能不能就够了
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle zhèyàng néng bùnéng jiù gòule
I know I lost you. Is it enough like this?
我知道都是我的错
wǒ zhīdào dōu shì wǒ de cuò
I know it’s also my fault
我知道我失去你了 今天就到此为止好吗
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle jīntiān jiù dào cǐ wéizhǐ hǎo ma
I know I lost you. Is it alright to end here today?
我不能再多想 不能再多想
wǒ bùnéng zài duō xiǎng bùnéng zài duō xiǎng
I don’t want to think anymore, don’t want to think anymore
我知道我失去你了
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle
I know I lost you
我知道我失去你了
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle
I know I lost you
这是我唯一能想到的
zhè shì wǒ wéiyī néng xiǎngdào de
This is the only thing I can think of
你好像还在我耳边轻轻说著话
Nǐ hǎoxiàng hái zài wǒ ěr biān qīng qīng shuōzhe huà
It seems like you are still softly speaking beside my ears
睡梦中我还是不知道该怎么回答
Shuìmèng zhōng wǒ háishì bù zhīdào gāi zěnme huídá
But in my dreams, I still don’t know how to answer you
别说话 别回答 别多想
bié shuōhuà bié huídá bié duō xiǎng
Don’t speak. Don’t answer. Don’t think too much
让夜晚静静把我带走吧
Ràng yèwǎn jìng jìng bǎ wǒ dài zǒu ba
Just let this night quietly take me away
还不知道该怎么收拾啊
hái bù zhīdào gāi zěnme shōushí a
I still don’t know how to fix this
舍不得该留该放
shěbudé gāi liú gāi fàng
I’m reluctant to leave and let go
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle
I know I lost you
这是我唯一能想到的
zhè shì wǒ wéiyī néng xiǎngdào de
This is the only thing I can think of
你好像还在我耳边轻轻说著话
Nǐ hǎoxiàng hái zài wǒ ěr biān qīng qīng shuōzhe huà
It seems like you are still softly speaking beside my ears
睡梦中我还是不知道该怎么回答
Shuìmèng zhōng wǒ háishì bù zhīdào gāi zěnme huídá
But in my dreams, I still don’t know how to answer you
别说话 别回答 别多想
bié shuōhuà bié huídá bié duō xiǎng
Don’t speak. Don’t answer. Don’t think too much
让夜晚静静把我带走吧
Ràng yèwǎn jìng jìng bǎ wǒ dài zǒu ba
Just let this night quietly take me away
还不知道该怎么收拾啊
hái bù zhīdào gāi zěnme shōushí a
I still don’t know how to fix this
舍不得该留该放
shěbudé gāi liú gāi fàng
I’m reluctant to leave and let go
我知道我失去你了 这样能不能就够了
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle zhèyàng néng bùnéng jiù gòule
I know I lost you. Is it enough like this?
我知道都是我的错
wǒ zhīdào dōu shì wǒ de cuò
I know it’s also my fault
我知道我失去你了 今天就到此为止好吗
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle jīntiān jiù dào cǐ wéizhǐ hǎo ma
I know I lost you. Is it alright to end here today?
我不能再多想 不能再多想
wǒ bùnéng zài duō xiǎng bùnéng zài duō xiǎng
I don’t want to think anymore, don’t want to think anymore
今晚的夜空很亮
Jīn wǎn de yèkōng hěn liàng
The night sky tonight is very bright,
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle zhèyàng néng bùnéng jiù gòule
I know I lost you. Is it enough like this?
我知道都是我的错
wǒ zhīdào dōu shì wǒ de cuò
I know it’s also my fault
我知道我失去你了 今天就到此为止好吗
wǒ zhīdào wǒ shīqù nǐle jīntiān jiù dào cǐ wéizhǐ hǎo ma
I know I lost you. Is it alright to end here today?
我不能再多想 不能再多想
wǒ bùnéng zài duō xiǎng bùnéng zài duō xiǎng
I don’t want to think anymore, don’t want to think anymore
今晚的夜空很亮
Jīn wǎn de yèkōng hěn liàng
The night sky tonight is very bright,
映着城市的灯光
Yìngzhe chéngshì de dēngguāng
Reflecting the city lights
你已经睡着了吗
Nǐ yǐjīng shuìzhele ma
Are you asleep already?
我还是不停的想
Wǒ háishì bù tíng de xiǎng
I’m still endlessly thinking
Zǎochén de fēng yǒudiǎn liáng
The early morning breeze is quite cold
我还是忘记关窗
Wǒ háishì wàngjì guān chuāng
I still forget to close the windows
你有梦见了吗
Nǐ yǒu mèng jiànle ma
Are you dreaming already?
我还是不停的想
Wǒ háishì bù tíng de xiǎng
I’m still endlessly thinking
Comments
Post a Comment